「アイロニカル」という言葉には、「皮肉な」という意味があるカタカナ語です。
皮肉なことを表すときによく使われる言葉ですが、正しい使い方を知らないという人もいるのではないでしょうか。
この記事では、「アイロニカル」の意味や使い方などを例文を交えながら、分かりやすく解説していきます。
アイロニカルの意味は『皮肉な』
アイロニカルの読み方は「あいろにかる」です。
語源は皮肉なという意味のある英語の「ironical」です。
『アイロニカル』には
- 皮肉な
- 皮肉っぽい
などの意味があります。
「アイロニカル」の正しい使い方を例文で紹介!
「アイロニカル」は、皮肉なことを表すときに使われる言葉です。
間違った使い方をすると相手に伝わらなかったり、失礼な印象を与えてしまう可能性もありますので、例文と共に正しい使い方を知っていきましょう。
例文①
彼はよくアイロニカルな言い回しをする。
例文②
そのアイロニカルな微笑みはやめてほしい。
例文③
彼女はアイロニカルな態度で嫌な感じだ。
例文④
アイロニカルなことを言うのはやめてください。
例文⑤
あの芸人のアイロニカルなジョークは面白い。
【アイロニカルを使う時の注意点】
必ずしも悪い印象を与えるわけではありません。
「アイロニカル」の類義語・言い換え4選
『アイロニカル』の類義語や言い換えの言葉は4つあります。
類義語を知り、同じ意味を持つ複数の言葉を使い分けることができると相手とのコミュニケーションが円滑になります。
相手の理解度や状況に合わせて、最適な言葉を選択していきましょう。
- 皮肉
- 風刺
- 悪意
- 毒
類義語①皮肉の意味
遠まわしに意地悪く相手を非難すること。また、そのさま。当てこすり。
引用:weblio辞書
彼の皮肉な口調が好きではない。
類義語②風刺の意味
社会や人物の欠点・罪悪を遠回しに批判すること。また、その批判を嘲笑的に表現すること。
引用:goo辞書
あのコメンテーターはよく社会を風刺している。
類義語③悪意の意味
他人を憎み、害を加えようとする気持ち。わるぎ。
引用:weblio辞書
なんだか悪意がある言い方に聞こえるな。
類義語④毒の意味
人の心を傷つけるもの。悪意。
引用:goo辞書
彼女は無意識に毒のある言い方をすることがよくある。
「アイロニカル」と「シニカル」の違いは?
「アイロニカル」と「シニカル」は似ている言葉ですが、どのような違いがあるのでしょうか。
「アイロニカル」には皮肉なという意味がありますが、
それに対し「シニカル」には、皮肉であるさまという意味があります。
どちらも皮肉を意味する言葉ですが、
アイロニカルはユーモアを交えつつ皮肉っぽい態度をとるのに対して、シニカルは冷やかな態度をとることを表すという違いがあります。
「アイロニカル」の対義語・反対語は『世辞』
アイロニカルの対義語は、『世辞』になります。
世辞には
- 他人に対する愛想のよい言葉
- 人に気に入られるような上手な口ぶり
- おせじ
などの意味があり、他人に対する愛想のよい言葉を表す時に用いられます。
彼はお世辞が上手いから誰とでも仲がいい。
皮肉を表すアイロニカルに対して、世辞は他人対する愛想のよい言葉を表します。