「感傷に浸る」という言葉には、「心が苦しくなるような、切ない心理状態に入りきること」という意味があります。
子どもの成長や自分の身上の変化、悲しい出来事があったときによく使われる言葉ですが、正しい使い方を知らないという人もいるのではないでしょうか。
この記事では、「感傷に浸る」の意味や使い方などを例文を交えながら、分かりやすく解説していきます。
感傷に浸るの意味は『心の痛むような気分、感じやすい雰囲気に入りきること』
感傷に浸るの読み方は「かんしょうにひたる」です。
明確な語源は不明です。
この言葉を構成する「感傷」と「浸る」は、それぞれ
- 「感傷」は、物事に感じて心をいためること・ 物事に感じやすく、すぐ悲しんだり同情したりする心の傾向
- 「浸る」は、ある状態や心境に入りきる
を表しています。
『感傷に浸る』には
- 悲しみや思い出などの、言い表しにくい気持ちが揺れ動く様子
- なにかと涙もろくなっている様子
などの意味があります。
「感傷に浸る」の正しい使い方を例文で紹介!
「感傷に浸る」は、人生の節目などで思い出がよみがえるときや、物悲しい出来事があったときに使われる言葉です。
間違った使い方をすると相手に伝わらなかったり、失礼な印象を与えてしまう可能性もありますので、例文と共に正しい使い方を知っていきましょう。
例文①
卒業式で成長した我が子の姿を見て、感傷に浸る。
例文②
新居への引っ越し前夜、空っぽになった自宅を見て感傷に浸る。
例文③
偶然にも、幼い頃の家族写真を見つけて感傷に浸る。
例文④
長年勤めた会社の最終出社日に、会社のビルを見上ながら感傷に浸る。
【感傷に浸るを使う時の注意点】
この言葉は悲しさや切なさを伴う、繊細な心の動きを表現してくれます。
- つらい出来事があったとき
- 馴染みの店がなくなってしまうとき
- 失恋したとき
など、なんとも言えないしんみりした様子を表します。
子どもの卒業や引っ越しなど喜ばしい反面、言いようのない淋しい気持ちや懐かしい気持ちになる時にも使われる言葉です。
「感傷に浸る」の類義語・言い換え5選
『感傷に浸る』の類義語や言い換えの言葉は5つあります。
類義語を知り、同じ意味を持つ複数の言葉を使い分けることができると相手とのコミュニケーションが円滑になります。
相手の理解度や状況に合わせて、最適な言葉を選択していきましょう。
- センチメンタル
- 感慨
- 切ない
- 心を痛める
- エモい
類義語①センチメンタルの意味
感じやすく涙もろいさま。感傷的。
引用:goo辞書
引っ越しする友達を駅まで見送りに来たら、センチメンタルな気分になった。
類義語②感慨の意味
心に深く感じて、しみじみとした気持ちになること。また、その気持ち。
引用:weblio辞書
成人した息子の背中を見て、感慨深くなる。
類義語③切ないの意味
- 悲しさや恋しさで、胸がしめつけられるようである。やりきれない。やるせない。
- からだが苦しい。
- 身動きがとれない。どうしようもない。
引用:goo辞書
彼女のことが好きすぎて、切ない気持ちになる。
類義語④心を痛めるの意味
心をなやます。心を悲しませる。
引用:goo辞書
大きな災害のニュースが流れてきて、その凄まじさに心を痛める。
類義語⑤エモいの意味
俗に、感動的である。強く心に訴える。
引用:goo辞書
今日の夕焼けは、グラデーションがエモかった。
「感傷に浸る」と「感傷にふける」の違いは?
「感傷に浸る」と「感傷にふける」は似ている言葉ですが、どのような違いがあるのでしょうか。
「感傷に浸る」には心が苦しくなるような、切ない心理状態に入りきることという意味がありますが、
それに対し「感傷にふける」には、感慨に浸る・しみじみと思う、などの意味の表現とあります。
この2つは似たような意味なので、同じ場面で使われがちですがニュアンスに若干の違いがあります。
ポイントは「現在進行型」か「過去形」かです。
「感傷に浸る」は、現在進行型である時に使用することが多い言葉ですが、
「感傷にふける」は、過去を思い起こして切ない気持ちになったり、悲しい気持ちになる時に使います。
「感傷に浸る」は英語で『sentimentalize』
感傷に浸るは英語の『sentimentalize』に言い換えることができます。
英語の『sentimentalize』には
- (…を)感傷的に考える
- 感傷化する
という意味があります。
「感傷に浸る」の対義語・反対語はありません
感傷に浸るの対義語は、ありません。