「棲み分け」という言葉には、「同じ場所や領域で対立せず互いに利益を守りながら共存すること」という意味があります。
日常生活やビジネスシーンなどでよく使われる言葉ですが、正しい使い方を知らないという人もいるのではないでしょうか。
この記事では、「棲み分け」の意味や使い方などを例文を交えながら、分かりやすく解説していきます。
棲み分けの意味は『同じ場所や領域で対立せず互いに利益を守りながら共存すること』
【棲み分けの意味】
1 生活様式のほぼ等しい異種の生物群が、生活空間や生活時間・時期を分け、競争を回避しながら共存する現象。ヤマメが下流に、イワナが上流にすむ例など。
2 銀行と消費者金融、トラック輸送と鉄道輸送と海上輸送のように競合関係にある業界が、それぞれの特色を生かすことで共存している状態。類似したものがうまく共存すること。「パソコンと携帯との—が曖昧になってきた」
引用:weblio辞書
棲み分けの読み方は「すみわけ」です。
鳥の巣、すみかという意味を持つ「棲む」から生き物がそれぞれに場所を決めて巣を作り生活することからきています。
『棲み分け』には
- 生息場所や活動時間を変えて共存すること
- 対立が発生しないよう互いの利益を守りつつ共存すること
- 役割を明確に区別すること
などの意味があります。
「棲み分け」の正しい使い方を例文で紹介!
「棲み分け」は、使うシーンによって少しずつ意味が変わってきます。
間違った使い方をすると相手に伝わらなかったり、失礼な印象を与えてしまう可能性もありますので、例文と共に正しい使い方を知っていきましょう。
例文①ビジネスシーンで使う時
ビジネスシーンで対立が発生しないようにする時に使われます。
【例文①】
仕事とプライベートの棲み分けが大事だよ。
【例文②】
A社とB社は競合関係にあるがターゲット層を変えることでうまく棲み分けができている。
例文②生物学で使う時
同じような生活様式を持った異種の生物が、活動する空間や時間を分けて競争を回避している時に使われます。
【例文①】
イワナとヤマメは上流と下流でうまく棲み分けをしている。
【例文②】
深海では様々な海洋生物が水深ごとに棲み分けをしています。
【棲み分けを使う時の注意点】
棲み分けとは、競争相手と争わずに共存するという意味で使われます。
「棲み分け」の類義語・言い換え4選
『棲み分け』の類義語や言い換えの言葉は4つあります。
類義語を知り、同じ意味を持つ複数の言葉を使い分けることができると相手とのコミュニケーションが円滑になります。
相手の理解度や状況に合わせて、最適な言葉を選択していきましょう。
- 共存
- 縄張り
- 役割分担
- 両立
類義語①共存の意味
[名](スル)《「きょうぞん」とも》二つ以上のものが同時に生存・存在すること。「動物と人間とが―する」
引用:goo辞書
人類が共存していくには各国の異文化を尊重し認め合うことが重要です。
類義語②縄張りの意味
1 縄を張って境界を決めること。
2 建築予定の敷地に縄を張って、建物の位置を定めること。縄打ち。
3 博徒や暴力団などの勢力範囲。「—争い」
4 ある人の勢力範囲や専門とする領域。「営業部の—を荒らす」
5 動物の個体や集団が、それぞれの生活の場を確保するために、他の個体や集団の侵入を許さない地域。テリトリー。
引用:weblio辞書
カラスの縄張りにうっかり近づくと攻撃してくることがある。
類義語③役割分担の意味
作業を複数の要素に分け、それぞれの作業を各人に割り当て、手分けして作業に取り組むこと。役割を分担すること。
引用:weblio辞書
役割分担をすることで業務が効率よく進みます。
類義語④両立の意味
[名](スル)二つの物事が同時に支障なく成り立つこと。「仕事と家庭とを―させる」
引用:goo辞書
学生時代は学業とアルバイトの両立で毎日忙しかった。
「棲み分け」と「住み分け」の違いは?
「棲み分け」と「住み分け」は似ている言葉ですが、どのような違いがあるのでしょうか。
「棲み分け」には同じ場所や領域で対立せず互いに利益を守りながら共存することという意味がありますが、
それに対し「住み分け」には、複数の人が相手の生活の場を乱さないように共存するという意味があります。
どちらも「すみわけ」と読むので混同されがちですが、「棲む」には動物のすみかや巣という意味があり、それぞれが巣を作り生活することでテリトリーを侵されない、あるいは侵さないようにするという意味があります。
対して「住む」は、衣食住の「住」なので人の生活する場所を指します。
二世帯住宅においてそれぞれの家族が住居スペースを確保して住み分けを行なったり、多国籍の住民が多く住む地域などではエリアごとに住み分けをすることによりお互いが快適に暮らせるよう工夫しているところもあります。
「棲み分け」は英語で『separation』
棲み分けは英語の『separation』に言い換えることができます。
英語の『separation』には
- (空間的に)離れている
- (ロケットなどの)切り離し
という意味があります。
「棲み分け」の対義語・反対語はありません
棲み分けの対義語はありません。
反対の意味で使う時は「棲み分けができていない」というふうに使われます。