骨抜きにされるの意味とは?例文・類義語・語源をわかりやすく解説!

女性

「骨抜きにされる」という言葉には、「物事の中心となる部分が失われて空疎なものに成り下がること」という意味があります。

恋愛においてよく使われる言葉ですが、正しい使い方を知らないという人もいるのではないでしょうか。

この記事では、「骨抜きにされる」の意味や使い方などを例文を交えながら、分かりやすく解説していきます。

目次

骨抜きにされるの意味は『物事の中心となる部分が失われて空疎なものに成り下がること』

人間

【骨抜きにされるの意味】

物事の中心となる部分が失われて、空疎なものに成り下がること。肝心な中身がなくなること。
気概が失われて軟弱になること。腑抜けになること。

引用:weblio辞書

骨抜きにされるの読み方は「ほねぬきにされる」です。

語源は調理で魚や鳥などの骨を取り除く「骨抜き」という行為から来ており、物事のが重要な部分や構成要素を「骨」と表し、

それを抜き取るとその物事の力や効果が弱まる・無力化するというニュアンスで使われるようになりました。

『骨抜きにされる』には

  • 物事の中心となる部分が失われて、空疎なものに成り下がること
  • 肝心な中身がなくなること
  • 気概が失われて軟弱になること・腑抜けになること

などの意味があります。

骨抜きにされるの正しい使い方を例文で紹介!

人間

骨抜きにされる」は、物事の核心や重要な部分が取り除かれ、力や効果が弱まることを表すときに使われる言葉です。

間違った使い方をすると相手に伝わらなかったり、失礼な印象を与えてしまう可能性もありますので、例文と共に正しい使い方を知っていきましょう。

例文①

A子

目に入れてもいたくない孫に骨抜きにされている父を見て、ほっこりしました。

例文②

B男

彼女に会った瞬間、骨抜きにされて一目ぼれしました。

例文③

C子

彼女の美しい容姿や振る舞いによってみんな骨抜きにされてしまうでしょう。

例文④

B子

彼がA子に骨抜きにされてしまう前に、振り向かせる努力をしなければならない。

例文⑤

C男

父はあの詐欺師に出会い、洗脳され骨抜きにされてしまいました。

骨抜きにされるを使う時の注意点】

「骨抜きにされる」は、物事の中心となる部分が失われて空疎なものに成り下がることを指し、物事の核心や重要な部分が取り除かれ、力や効果が弱まることを表すときに使われます。

「骨抜きにされる」は、ネガティブな意味合いが強いため人に対して使用する際、侮辱的に聞こえないよう注意が必要です。

また、恋愛においては主に気概が失われて腑抜けになることを指して使われる言葉です。

骨抜きにされる」の類義語・言い換え5

人間

骨抜きにされる』の類義語や言い換えの言葉は5つあります。

類義語を知り、同じ意味を持つ複数の言葉を使い分けることができると相手とのコミュニケーションが円滑になります。

相手の理解度や状況に合わせて、最適な言葉を選択していきましょう。

  1. 形骸化
  2. 無力化
  3. 心を奪う
  4. 魅了される
  5. 虜になる

類義語①形骸化の意味

読み方:けいがいか

実質的な意味を失い、形式だけが残ること。

引用:goo辞書

B子

今回失敗に終わったのは、作業のルールが形骸化してしまったことになると思います。

類義語②無力化の意味

無力の意味

体力や勢力などのないこと。また、そのさま。むりき。

引用:goo辞書

の意味

主として漢語に付いて、そのような物や事、状態に変える、または変わるという意を表す。

引用:goo辞書

A子

彼の一言で私が築いてきた関係性が無力化されてしまった。

類義語③心を奪うの意味

人の心をひきつける。魅了する。

引用:コトバンク

B男

一目見た瞬間に心を奪われたので、購入してしまいました。

類義語④魅了されるの意味

読み方:みりょうされる

心がどうしようもなく惹きつけられるさま。すっかり惚れ込むさま。魅了するの受け身。

引用:weblio辞書

B子

彼女の歌唱力にはいつも魅了されています。

類義語⑤虜になるの意味

読み方:とりこになる

あることに熱中する。心を奪われる。

引用:コトバンク

C男

あのお店の味が忘れられなくて、虜になっています。

虜になるの意味

骨抜きにされるは英語で『sweep someone off their feet

人間

骨抜きにされるは英語の『sweep someone off their feet』に言い換えることができます。

sweep someone off their feetの意味

(人の)心を奪う;(人を)惹きつける;(人を)夢中にさせる

引用:weblio英和辞典・和英辞典

英語の『sweep someone off their feet』には

  • (人の)心を奪う
  • (人を)惹きつける
  • (人を)夢中にさせる

という意味があります。

骨抜きにされるの対義語・反対語はありません

人間

骨抜きにされるの対義語は、ありません。

あざといの意味

目次